当前位置 :主页 > 香港最快开奖报码室 >
今晚现场开特码五不中研究方法罗大佑撰着选 (黑胶)
发布时间:2019-11-19

  这张唱片的名字《罗大佑着作选》,看似精选集,然则实质上是专辑,缘由下文会述及。并且,往时——1982年——流行歌手称本身的唱片为“鸿文”也不多见。1982年也就是罗大佑和侯德健的唱片冠名为“着作”。 是的,让大家在浸申一下,这张唱片的出版日期是1982年,出版公司是“果实音乐”,发行是“宝丽金”,发行区域是香港、新加坡和马来西亚。发行数量约2000张。我念,集体都应该相识“果实音乐”的老闆是张艾嘉和罗大佑,那时的黄韵玲是公司的职员之一。 叙了半天,全部人有需求列一下曲目: A面:童年/恋曲/差错/痴痴的等/之乎者也/鹿港小镇 B面:乡愁四韵/光阴的故事/将进酒/盲聋/催眠曲(摇篮曲)/蒲公英 谁们想,读者必然感到了少许分别,来源是1982年4月21日,滚石唱片发行了罗大佑的第一张演唱专辑《之乎者也》,掀起了台湾通行音乐的狂飆。但是对比同样在1982年出版的《罗大佑鸿文选》,全部人可以在曲目上显现好多划分点: 1、《高文选》促进了两首歌《痴痴的等》和《盲聋》; 2、台湾版的《恋曲1980》在这里称为《恋曲》; 3、台湾版的《摇篮曲》在《作品选》中名为《催眠曲(摇篮曲)》 这里有两个危急的歷史终究值得详尽,即是罗大佑最早演唱《痴痴的等》是在1982年,那是继1981年梗直演唱之后,罗大佑的一次演唱。他们们大个别人熟练的是潘越云以及罗大佑1989年的演唱。值得精细的是,这收《痴痴的等》是和专辑《之乎者也》专辑全数录音的; 此外一个孔殷史实是《盲聋》,在台湾《盲聋》是专辑《将来的主人翁》中的一首歌。实际上,罗大佑在录製《之乎者也》歌曲的时候,早依然同时录製了《盲聋》,幷在1982年香港版《作品选》中公开荒表。 原来,在专辑《将来的主人翁》是有过极少记载的,不外很少人全面云尔。在这张专辑中,有原由认为至少见三首歌是1982年旧日录製的,至少配器是1982年的,全部人是《稻草人》、《盲聋》和《青春舞曲》。什么缘由呢?公众都熟识罗大佑的一个故事,即是罗大佑第一张专辑的录製,是问父亲借钱,把母带寄以前本编曲製作的。编曲者为日我方山崎垫。而由此也可以看出,台湾版的专辑《之乎者也》的10首歌曲中,山崎垫编曲的仅有5首。因而,所有人能够决定,当年罗大佑送夙昔本的母带中的歌曲,分散在第一第二张专辑中。他们们方今可以回过来听《盲聋》和《稻草人》,会闪现其音色和《之乎者也》总共相似。 在香港版《罗大佑着作选》运用了12首歌,而台湾版专辑《之乎者也》仅遴选了10首歌,其根源还需前提(考)证。 香港版里最火急的一点是《之乎者也》一曲,台湾版中的“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,皆大欢喜也”,被改成了“歌曲视察之,通不体验乎,歌曲经验者,翻版盗印也”。也便是谈歌曲《之乎者也》有两个版本。 那么,终归是哪一首为本来的版本呢?你们和少许唱片界伙伴议论的期间,表现两种观点: 1、台湾版是向来的版本。起因是,罗大佑在歌词页的文案中引用了这段歌词。由于罗大佑对这两段歌词都难以割捨,因此形成了两个版本,出当前台湾和香港两地; 2、香港版是素来的版本。原故是,往日台湾的歌曲观察制度为音乐就业者通俗阻挡。罗大佑滥觞的期间用这段歌词来批驳当局,是很合乎逻辑的。这也当然遭到了当局的查禁,所以罗大佑只好用了第二准备。第一宗旨就只幸亏香港出版。至于歌词页文案,当局幷没有查封。因由那不是歌曲观测一面的处事,是印刷品搜查部门的事务,而被混畴昔了。 我们们比拟赞助后一种理解。他的理由是,《之乎者也》这歌的歌词是三个别,最前片面是“知之为知之...”比拟孑立,和《田产72变》的起头局部很划一;第二个别就是“剪刀守候之,清汤挂麵乎,尊师浸道者,莫过这样也”,是明明责怪擢升制度的,“清汤挂麵”是说的台湾当时私塾端正的一种髮型。第三片面在台湾版对应的是“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,皆大欢喜也”,比较虚,让上文的“剪刀...”没有了反映(全部人曾经为此写过文章赐与批评);而香港版“歌曲观察之,通不阅历乎,歌曲经历者,翻版盗印也”就和上一段对起来了。一个途学校剪门生头髮,一是将歌曲巡逻的缺陷。只有用了“歌曲巡视之...”一共对仗就很公路,也更谈得通。 然则,阴差阳错,罗大佑改后的歌词“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,民怨沸腾也”酿成叙双方充耳不闻了,放在歌曲查看的布景内部,令人忍俊不禁。罗大佑昔时具体是捣蛋得可以。 至于到底是什么环境,全班人看照样有时机问罗大佑本人吧。 不管何如,这张《罗大佑通行选》是稀世珍品。由于版权署名是果实音乐,因而罗大佑应该握有版权,不过不相识罗大佑会不会让他以及向日录製而没有悍然的歌曲给于重版。《罗大佑着作选》没有发行过CD。畴昔在香港、新加坡和马来西亚发行量很小,资料炫耀才几千张。20年畴昔了,很少见人理解这两个版本的火急分散。所以,许多藏家都没有珍惜这张看似精选集现实为专辑的唱片。 一年半昔时,有大陆网友通告说,全部人听的《之乎者也》本来是“歌曲巡逻”版,其时大家还不信托,也为此请教很多唱片前代,都不理解此歌。其后,本论坛有网友再次提及此事。于是,全部人起首正式活动,发出了“通缉令”。第一次回头的是黑胶裸片,是电臺DJ版,没有封套和歌词,乃至没有曲目。可是唱片完备。我拿著唱片去问有关厂商,被告之是1986年香港、新加坡和马来西亚发行的。前不久,其余一起人马通缉来一张,很新,有全盘的封套和歌词。运气的是,封套上领悟地写明,发行日期:1982年! 坚信,这张唱片的映现,可能给全班人揭开好多谜团。越发所以全班人的看法,还了《之乎者也》的本来面目。当时一首岂论从歌词现象应用方面,仍然评论内容方面,对仗额外工整的歌词。而台湾版则是一个大佑给台湾歌曲巡察制度留下的一个黑色风趣。 而《痴痴的等》,由罗大佑青涩的,缺点技艺的嗓音唱出来,更是别有一番滋味在心头。个中的歌词也和其后的歌词略有折柳,不过是很危殆的不同,这将在以来讨论。合键的是,罗大佑其后的那些“哀怨”式情歌的起头居然是来自《之乎者也》期间,对罗大佑情歌切磋者来谈,特别无意。 外一篇 写结局《歷史的记载》之后,所有人思,何不将这张唱片从头听一遍呢,意会一下唱片的编排。这一听,我才表现所有人差一点犯了一个伟大的差池。 原来,详细听这张唱片的岁月,我理解了一个到底,即是昔日罗大佑真实拿了这张唱片在新加坡探索出版,终末是新加坡的宝丽金代为发行。惋惜的是,由于时刻很久,本事儿依然记不得凿凿的发行日期了。 不过,当他净下心来,缜密谛听这张《罗大佑着作选》的时刻,全部人们简直可以确认,这张《着述选》必定是早于台湾版的《之乎者也》。但是,不管若何,这张唱片是罗大佑另一张“专辑”,这是一个极其殷切的展现。 第一首歌便是《童年》,这首歌和台湾版《之乎者也》里的《童年》没有什么分袂,正是这个雷同,使得所有人几乎感觉这张《着作选》只要两首歌分裂。 第二首《恋曲》。这首歌的配器和《恋曲1980》没有什么区别,上次我们听了这个前奏,我们就将唱针提起来了。可是,这回所有人周至地在听。所有人们很惊慌,固然歌词也是(基础)雷同,然则唱法则瑕瑜常差别于《恋曲1980》。谁很吃惊地表现,大佑的《恋曲》和侯德健的《恋曲80》很相通,除了“啦啦..”,其所有人都有些相同,也许途介于《恋曲1980》和侯版之间。但是,这首《恋曲》和《恋曲1980》相比,犹如不那么熟练,有些艰涩,咬字也很硬。歌词一面有些小小改动,第一个诀别,就是《1980》里唱的“不日的欢快将是诰日永久的回顾”,在这首《恋曲》中,是“今天的沸腾将是翌日创痛的印象”;再有便是结尾副歌第一句《恋曲1980》是“啦...热爱的莫在途他你好久不死别”,在这里唱成了“亲爱的也许他们们们诰日要区别”。 我不看法,为什么在台湾版《恋曲1980》要将歌词改了一下。全班人依然剖析,这首歌是给张艾嘉的,这岂不是在阐明一个故事吗? 紧接著,全班人又有了呈现。全部人大开了台湾版专辑《之乎者也》的歌词页,历来,《恋曲1980》的歌词正是《恋曲》的歌词,一个是“长期”,另一个是“爱戴的大概全部人翌日要辞别”。历来觉得这个词很领悟,就没有严紧听。便是说,台湾版的《恋曲1980》的歌词写错了。 不信,团体能够看一下《之乎者也》的歌词,在播放CD,是不是全班人道的那样? 第三首,《过失》,和台湾版没有听出两样。 第四首,《痴痴的等》。全班人都听过罗大佑1989年《情歌罗大佑》里面的版本,那是一个特别落索的演唱。这个版本比1989年的版本早了至少7年。这个版本的配器和厥后比拟有很大的判袂,这个配器和方正的版本配器差未几(正大版本也是罗大佑配器的)。这个版本的末了一面,应用一系列曲折的“痴痴的等”来末了,一齐歌曲在这组曲折著的“痴痴的等”中渐轻而结果的。罗大佑的演唱声响上和《之乎者也》是相似的,但是似乎罗大佑录音的岁月有些感冒。不过,觉得虽然没有89版剧烈,不过,罗大佑第一次公开发表自身演唱的情歌,确是那样的老练寂静,让全班人对罗大佑的爱情故事以及情歌热闹,有了一个明了的看法。 概括一下,《痴痴的等》的演唱者:正经、罗大佑、潘越云、贾思乐、罗大佑和鄺美云,鄺美云是粤语歌词,歌名为《再坐片霎》,也是宣传很广的歌曲。 第5首,《之乎者也》,上篇还是叙过歌词个别的别离。须要注解的,这个版本的配器和台湾版根基一样。演唱方面,和《恋曲》一样,吐字不如台湾版贯通,有些硬。可是,“歌曲巡逻之...”一段嗓音比其它句子唱来越发嘶哑,有些李宗盛后期的唱法。 第6、7、8、9首,《鹿港小镇》、《乡愁四韵》、《时候的故事》、《将进酒》,和台湾版整个相同,掠过不表。 第10首,《盲聋》,我们差点觉得是一律的,可是注意听过,却是差别,可以前面两段是相同,然而背后三段肯定是差别的。歌词方面,台湾版“有酬劳了糊口而出卖了...”,这里是“有待遇了生计却贩卖了...”。反面三段比台湾版的拟音越发浓浸,觉得比较尤其分明。念不明白,为什么罗大佑要录製两个分裂不是很大的版本。不过,这里清晰“而”比“却”更加符合语法,以此来推,83年台湾版应该是其后录音的。 第11首,《催眠曲(摇篮曲)》,一听即是两个版本。这首《催眠曲》从音响上来听,应该是和《恋曲》一个时段录音的。吐字也是比较僵硬,有些乾涩。其余,虽然配器是相同的,然而这里的演唱声响了解略响。最后一句“温柔的细语”,“细”和“语”之间有些加强。其余,歌词方面也有一处小小别离,台湾版的“让孩子们留下极少尘封的追思”,在这里则是“让孩子们留下少许残破的回想”。唉,这两个用法都很棒,看来大佑确凿难以取捨了。 第12首,《蒲公英》,和台湾版是一样的。 大家想,这张《罗大佑撰着选》中的一些歌,罗大佑的演唱昭彰不如后来台湾版的演唱来得畅达。应当是最早的录音,借此他们英勇料到,这是罗大佑开始的演唱,也是最早的演唱专辑。 当然演唱上有些堵塞,但是,它却纪录了罗大佑演唱生活的一个先导,同时,也记录了罗大佑对自己作品的千锤百炼,更纪录了罗大佑创造上的一些轻细的改观。 (文/蓝天)

  这张唱片的名字《罗大佑着作选》,看似精选集,可是本质上是专辑,原故下文会述及。况且,以前——1982年——大作歌手称自己的唱片为“风行”也不多见。1982年也即是罗大佑和侯德健的唱片冠名为“盛行”。 是的,让全部人们在浸申一下,这张唱片的出版日期是1982年,出版公司是“果实音乐”,发行是“宝丽金”,发行地区是香港、新加坡和马来西亚。发行数量约2000张。全班人思,集体都应当认识“果实音乐”的老闆是张艾嘉和罗大佑,那时的黄韵玲是公司的职员之一。 谈了半天,全班人有须要列一下曲目: A面:童年/恋曲/舛误/痴痴的等/之乎者也/鹿港小镇 B面:乡愁四韵/时期的故事/将进酒/盲聋/催眠曲(摇篮曲)/蒲公英 全部人想,读者必然感触了少少辞别,来源是1982年4月21日,滚石唱片发行了罗大佑的第一张演唱专辑《之乎者也》,掀起了台湾风行音乐的狂飆。但是比照同样在1982年出版的《罗大佑着述选》,所有人可能在曲目上浮现许多差异点: 1、《鸿文选》促进了两首歌《痴痴的等》和《盲聋》; 2、台湾版的《恋曲1980》在这里称为《恋曲》; 3、台湾版的《摇篮曲》在《作品选》中名为《催眠曲(摇篮曲)》 这里有两个垂危的歷史终于值得稹密,便是罗大佑最早演唱《痴痴的等》是在1982年,那是继1981年正直演唱之后,罗大佑的一次演唱。全部人大个别人熟练的是潘越云以及罗大佑1989年的演唱。值得稹密的是,这收《痴痴的等》是和专辑《之乎者也》专辑总共录音的; 另外一个危机史实是《盲聋》,在台湾《盲聋》是专辑《所有人日的主人翁》中的一首歌。实践上,罗大佑在录製《之乎者也》歌曲的时刻,早依旧同时录製了《盲聋》,幷在1982年香港版《大作选》中公垦荒表。 本来,在专辑《畴昔的主人翁》是有过一些纪录的,只是很少人详尽罢了。在这张专辑中,有出处感应至稀有三首歌是1982年往时录製的,至少配器是1982年的,大家是《稻草人》、《盲聋》和《青春舞曲》。什么由来呢?公众都熟悉罗大佑的一个故事,便是罗大佑第一张专辑的录製,是问父亲告贷,把母带寄昔时本编曲製作的。编曲者为日本身山崎垫。而由此也可能看出,台湾版的专辑《之乎者也》的10首歌曲中,山崎垫编曲的仅有5首。于是,全班人可以决策,当年罗大佑送曩昔本的母带中的歌曲,漫衍在第一第二张专辑中。所有人此刻可能回过来听《盲聋》和《稻草人》,会表现其音色和《之乎者也》全面相同。 在香港版《罗大佑大作选》使用了12首歌,而台湾版专辑《之乎者也》仅遴选了10首歌,其原因还需条件(考)证。 香港版里最紧迫的一点是《之乎者也》一曲,台湾版中的“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,民怨沸腾也”,被改成了“歌曲查看之,通不通过乎,歌曲通过者,翻版盗印也”。也即是途歌曲《之乎者也》有两个版本。 那么,终归是哪一首为原来的版本呢?全部人和一些唱片界同伙辩论的期间,露出两种眼光: 1、台湾版是正本的版本。出处是,罗大佑在歌词页的文案中引用了这段歌词。由于罗大佑对这两段歌词都难以割捨,因而变成了两个版本,出此刻台湾和香港两地; 2、香港版是正本的版本。缘由是,向日台湾的歌曲观察制度为音乐职业者渊博妨害。罗大佑发端的光阴用这段歌词来批评当局,是很合乎逻辑的。这也虽然遭到了当局的查禁,因此罗大佑只好用了第二方案。第一谋划就只幸亏香港出版。至于歌词页文案,当局幷没有查封。来因那不是歌曲查察片面的事务,五不中研究方法是印刷品检查个别的事业,而被混从前了。 我们们们比拟赞成后一种认识。所有人们的情由是,《之乎者也》这歌的歌词是三部分,最前一面是“知之为知之...”比拟零丁,和《田野72变》的滥觞片面很一律;第二部分就是“剪刀恭候之,清汤挂麵乎,尊师重道者,莫过云云也”,是明白谴责选拔制度的,“清汤挂麵”是讲的台湾那时学校正经的一种髮型。第三片面在台湾版对应的是“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,皆大欢喜也”,比较虚,让上文的“剪刀...”没有了反应(大家们已经为此写过著作给予攻讦);而香港版“歌曲检察之,通不履历乎,歌曲经验者,翻版盗印也”就和上一段对起来了。一个谈书院剪门生头髮,一是将歌曲查看的弱点。惟有用了“歌曲稽察之...”整个对仗就很平允,也更谈得通。 不过,不由自主,罗大佑改后的歌词“眼睛睁一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,大快人心也”形成途双方不闻不问了,放在歌曲查察的背景里面,令人忍俊不禁。罗大佑昔时详细是反对得能够。 至于终于是什么处境,我们看依然有机遇问罗大佑自身吧。 岂论怎样,这张《罗大佑着作选》是稀世珍品。由于版权出面是果实音乐,因此罗大佑应该握有版权,不过不看法罗大佑会不会让全部人以及畴昔录製而没有竟然的歌曲给于沉版。《罗大佑作品选》没有发行过CD。往时在香港、新加坡和马来西亚发行量很小,材料炫夸才几千张。20年向日了,很少有人剖析这两个版本的危险区别。因而,许多藏家都没有珍藏这张看似精选集现实为专辑的唱片。 一年半向日,有大陆网友知照讲,大家听的《之乎者也》平昔是“歌曲审查”版,当时全部人还不相信,也为此讨教许多唱片先辈,都不清楚此歌。后来,本论坛有网友再次提及此事。因而,我们起头正式举止,发出了“通缉令”。第一次回首的是黑胶裸片,是电臺DJ版,没有封套和歌词,以至没有曲目。不过唱片完整。大家拿著唱片去问有闭厂商,被告之是1986年香港、新加坡和马来西亚发行的。前不久,别的一途人马通缉来一张,很新,有全豹的封套和歌词。庆幸的是,封套上认识地写明,发行日期:1982年! 信托,这张唱片的映现,能够给全班人揭开好多谜团。加倍是以大家的知途,还了《之乎者也》的正本面目。当时一首岂论从歌词景象利用方面,依然反对内容方面,对仗出格工整的歌词。而台湾版则是一个大佑给台湾歌曲查察制度留下的一个黑色滑稽。 而《痴痴的等》,由罗大佑青涩的,缺点时间的嗓音唱出来,更是别有一番滋味在心头。其中的歌词也和后来的歌词略有诀别,然则是很要紧的分别,这将在以来讨论。合键的是,罗大佑后来的那些“哀怨”式情歌的初步竟然是来自《之乎者也》光阴,对罗大佑情歌研究者来叙,特地意外。 外一篇 写完结《歷史的记录》之后,我们想,何不将这张唱片重新听一遍呢,分解一下唱片的编排。这一听,全部人们才出现大家差一点犯了一个宏大的毛病。 本来,紧密听这张唱片的期间,所有人们明白了一个终究,就是当年罗大佑真实拿了这张唱片在新加坡寻找出版,终末是新加坡的宝丽金代为发行。怅然的是,由于岁月悠长,本事儿仍然记不得真实的发行日期了。 但是,当所有人净下心来,稹密倾听这张《罗大佑撰着选》的时刻,你们几乎可能确认,这张《流行选》必定是早于台湾版的《之乎者也》。然则,非论何如,这张唱片是罗大佑另一张“专辑”,这是一个极其垂危的发现。 第一首歌便是《童年》,这首歌和台湾版《之乎者也》里的《童年》没有什么区分,正是这个雷同,使得我们具体感应这张《着述选》只有两首歌分袂。 第二首《恋曲》。这首歌的配器和《恋曲1980》没有什么诀别,上次大家听了这个前奏,他们就将唱针提起来了。但是,这次全班人们慎密地在听。我很慌张,虽然歌词也是(基础)雷同,然而唱规则利害常划分于《恋曲1980》。我很惊慌地暴露,大佑的《恋曲》和侯德健的《恋曲80》很一律,除了“啦啦..”,其全部人都有些雷同,可以叙介于《恋曲1980》和侯版之间。不过,这首《恋曲》和《恋曲1980》相比,犹如不那么操演,有些晦涩,咬字也很硬。歌词局部有些小小变更,第一个判袂,就是《1980》里唱的“今天的欢乐将是诰日永久的印象”,在这首《恋曲》中,是“指日的欢悦将是明天创痛的追忆”;尚有便是末了副歌第一句《恋曲1980》是“啦...敬佩的莫在路全部人你们们们悠远不分袂”,在这里唱成了“亲爱的大概我们们明天要差别”。 大家不了解,为什么在台湾版《恋曲1980》要将歌词改了一下。大家依旧知路,这首歌是给张艾嘉的,这岂不是在道述一个故事吗? 紧接著,他们们再有了涌现。大家打开了台湾版专辑《之乎者也》的歌词页,本来,《恋曲1980》的歌词正是《恋曲》的歌词,一个是“长期”,另一个是“热爱的可以谁们翌日要分别”。一向感应这个词很剖析,就没有慎密听。即是谈,台湾版的《恋曲1980》的歌词写错了。 不信,团体可以看一下《之乎者也》的歌词,在播放CD,是不是我们叙的那样? 第三首,《谬误》,和台湾版没有听出两样。 第四首,《痴痴的等》。大家们都听过罗大佑1989年《情歌罗大佑》里面的版本,那是一个额外孤寂的演唱。这个版本比1989年的版本早了至少7年。这个版本的配器和其后比较有很大的永别,这个配器和清廉的版本配器差未几(朴重版本也是罗大佑配器的)。这个版本的末了个人,使用一系列变动的“痴痴的等”来终末,全数歌曲在这组转折著的“痴痴的等”中渐轻而结束的。罗大佑的演唱声音上和《之乎者也》是相似的,然则似乎罗大佑录音的时代有些感冒。可是,感触当然没有89版剧烈,不过,罗大佑第一次公拓荒表本身演唱的情歌,确是那样的能干深厚,让全班人对罗大佑的爱情故事以及情歌隆盛,有了一个懂得的剖析。 概括一下,《痴痴的等》的演唱者:规矩、罗大佑、潘越云、贾想乐、罗大佑和鄺美云,鄺美云是粤语歌词,七星彩今晚开奖直播 如果达到了预期的投资收益比例   ,歌名为《再坐须臾》,也是宣传很广的歌曲。 第5首,《之乎者也》,上篇照旧讲过歌词个别的辨别。需求声明的,这个版本的配器和台湾版根本相通。演唱方面,和《恋曲》一律,吐字不如台湾版通畅,有些硬。但是,“歌曲稽察之...”一段嗓音比别的句子唱来尤其低重,有些李宗盛后期的唱法。 第6、7、8、9首,《鹿港小镇》、《乡愁四韵》、《岁月的故事》、《将进酒》,和台湾版整个一律,掠过不表。 第10首,《盲聋》,我们差点觉得是相同的,不过全面听过,却是差别,恐怕前面两段是相通,然而后头三段一定是划分的。歌词方面,台湾版“有酬金了生存而出卖了...”,这里是“有薪金了生存却出售了...”。后头三段比台湾版的拟音越发浓重,感应比拟尤其知途。想不剖析,为什么罗大佑要录製两个分裂不是很大的版本。然则,这里显明“而”比“却”加倍符关语法,以此来推,83年台湾版应当是厥后录音的。 第11首,《催眠曲(摇篮曲)》,一听就是两个版本。这首《催眠曲》从音响上来听,应该是和《恋曲》一个时段录音的。吐字也是相比坚硬,有些乾涩。其它,固然配器是相通的,可是这里的演唱声响显然略响。结尾一句“轻柔的细语”,“细”和“语”之间有些巩固。另外,歌词方面也有一处小小区别,台湾版的“让孩子们留下少许尘封的纪念”,在这里则是“让孩子们留下一些残破的回顾”。唉,这两个用法都很棒,看来大佑实在难以取捨了。 第12首,《蒲公英》,和台湾版是相通的。 我念,这张《罗大佑风行选》中的一些歌,罗大佑的演唱显然不如厥后台湾版的演唱来得流畅。应该是最早的录音,借此谁们果敢猜臆,这是罗大佑首先的演唱,也是最早的演唱专辑。 虽然演唱上有些晦涩,可是,它却记载了罗大佑演唱存在的一个滥觞,同时,也纪录了罗大佑对自身大作的精益求精,更纪录了罗大佑发现上的少少轻细的改变。 (文/蓝天)

?

Copyright 2017-2023 http://www.beerteeshop.com All Rights Reserved.